Meir_Shalev__Moj_dikij_sadИзраильский писатель Меир Шалев – автор восьми романов и все они переведены на русский язык. Но мне хотелось начать знакомство с писателем именно с его последней, нехудожественной книги «Мой дикий сад». Потому что о существовании Меир Шалева я узнала исключительно благодаря его саду. Пару лет назад в документальном сериале Познера об Израиле на последних минутах финальной серии меня ждало настоящее открытие. Владимир Познер побывал в гостях у знаменитого писателя Шалева в его доме и в его саду. И этот живой и непосредственный дикий сад, выращенный руками писателя, в котором нет ни одного садового цветка, тронул меня до глубины души. Промелькнуло предчувствие нового, интересного литературного знакомства.

Предчувствие не обмануло. «Мой дикий сад» — небольшой сборник эссе, посвященный дому и саду писателя, в которые он вложил много любви, труда и заботы. Сад у Шалева особенный, в нем он сеет и сажает только дикорастущие цветы и деревья. Морской лук, львиный зев, анемоны, кустарниковый вьюнок, инжир, лимонное дерево.… Это не просто растения, но персонажи со своими сложными характерами и забавными повадками, к каждому из которых Меир Шалев находил свой, индивидуальный подход. У всех жителей этого необычного сада есть не только своя биография, но и философия, поэтому и рассказывая о них, писатель часто проводит параллели с историей Израиля и с собственным мировоззрением.

1
Фото Марии Троянкер для журнала «Seasons of life» №50

В своем увлечении садоводством Меир Шалев похож на мужчину, которого на склоне лет настигла нежданная любовь. О предмете своих чувств он говорит со смесью мальчишеской влюбленности, рыцарского восхищения и серьезностью будущего мужа. Каждая строчка передает ощущения самого писателя, когда он в своем саду: тепло солнечного дня, шелест и шум деревьев, жужжание и щебетанье, благоухание и буйство красок. Все окружающие нас бесценные дары, требующие бережного и уважительного к себе отношения. Это пульсация самой жизни. Тексты Шалева наполнены талантом видеть прекрасное там, где обычный человек заметит лишь неказистый сорняк на пыльной дороге. В глазах, которыми писатель смотрит на мир бесконечно много красоты и простой полевой лютик не менее достоин любования и преклонения, чем величайшее из произведений искусства. И, конечно же, «Мой дикий сад» совсем не учебник ботаники или садоводства. Цветы и растения всего лишь важные герои в книге жизни самого Меир Шалева, замечательного писателя, гостеприимно пригласившего нас на прогулку в свой дикий сад.

3
Фото Марии Троянкер для журнала «Seasons of life» №50

И вот так, работая в саду, я научился ждать, пока подрастут те молодые деревья, которые я посадил там и которые растут теперь вместе со мной, медленно-медленно, и ждать укрупнения клубней, которые должны наполниться и созреть, прежде чем выпустят стебли и породят цветы, и ждать созревания семян, которые не прорастут, пока их внутренние часы не напьются вдоволь. Точно так же за письменным столом я жду рассказа, который должен созреть медленно-медленно, привыкнуть к своим героям и узнать своего автора, и жду слов, которые должны привыкнуть к соседним словам и к сюжету, который все эти слова вместе потом понесут. И рассказ, и слова – все они нуждаются в определенной порции времени, и эта потребность на моем садоводческом языке означает терпение.

IMG_20180612_152413_618

Несколько вечеров, проведенных в саду на станицах этих эссе могут подарить спасительный запас душевного спокойствия и умиротворения. А гостеприимный хозяин, благодаря своему юмору, доброте и мудрости, не даст заскучать. Но развлекая нас историями о фиговых деревьях или заведомо проигранной войне с кротами, Меир Шалев рассказывает прежде всего о самом себе. И постепенно его дикий сад превращается в метафору творчества. Романы Меир Шалев выращивает с таким же уважением, любовью и терпением как и деревья в своем саду. Он дает им вызреть, напитаться соками и расцвести пышным цветом только для того, чтобы мы, читатели, могли сорвать самые сладкие и спелые плоды с их ветвей.

  • Меир Шалев. Мои дикий сад.-М.: Издательство Текст, 2018 г.-254 с.

*Прекрасное интервью с Меир Шалевом можно прочитать в журнале «Seasons of life» №50

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s